General Terms and Conditions (GTC) of the company STM Verkehr GmbH

5,000 / 5,000 Translation results Translation result

1. Scope

The following general terms and conditions apply to all services provided by STM Verkehr GmbH and to all future business relationships between STM Verkehr GmbH and the customer, even if they are not expressly agreed again. Deviations from our terms and conditions are only valid after written approval.

2. Offers

The offers of STM Verkehr GmbH are subject to change and non-binding.

3. Placing of orders and conclusion of contract

An order becomes legally effective when it is confirmed in writing by STM Verkehr GmbH, and a contract is formed when the service commissioned is provided by us.

4. Prices

When the contract is concluded, the prices agreed in consultation with STM Verkehr GmbH apply. Any incidental costs or expenses (particularly parking and road fees) will be charged separately as part of the agreed order.

5. Terms of payment

Invoiced amounts are to be paid in full 10 days after receipt of the invoice. The receipt of the money by STM Verkehr GmbH or the crediting of the amount to your business account is decisive, otherwise the client will be in default. STM Verkehr GmbH charges a reminder fee of EUR 7.50 for each invoice reminder due to late payment. However, the first reminder is free of charge. Payment can be made by bank transfer, credit card, cash or check.

6. Cancellation and non-acceptance of agreed services

If the client withdraws from the contract before the start of the journey or if he does not use the services booked by our company without withdrawing, the contractor is entitled to demand reasonable compensation for the precautions and plans taken. This also applies if the contractor is not at fault. STM Verkehr GmbH is entitled to make a flat rate claim for damages. The receipt of the cancellation is decisive for a cancellation. Cancellations are only accepted on working days (Mon-Fri) during normal office hours between 9:00 a.m. and 6:00 p.m. If the agreed service is not used without written cancellation, the customer must pay the agreed price without deduction. Cancellation fees for limousines and vans (up to and including 8 guest seats)
  • 25% of the total amount if you cancel an order up to 14 days before departure.
  • 50% of the total amount if you cancel an order between 14 and 7 days before departure.
  • 75% of the total amount if you cancel an order between 7 and 2 days before departure.
  • 100% of the total amount if you cancel an order less than 48 hours before departure.
Cancellation fees for minibuses and VIP buses (from 9 guest seats)
  • 10% of the total amount if you cancel an order up to 29 days before departure.
  • 25% of the total amount if you cancel an order between 28 days and 15 days before departure
  • 50% of the total amount if you cancel an order between 14 days and 7 days before departure
  • 75% if you cancel an order between 6 days and 3 days before departure
  • 100% if you cancel an order between 72 hours and the start of the trip.
However, the cancellation must always be made in writing for legal certainty.

7. Substitute

STM Verkehr GmbH can also use other drivers who are in possession of the valid driver’s license for passenger transport to provide the service. Furthermore, STM Verkehr GmbH can commission other companies to carry out the order if the agreed services are fulfilled.

8. Liability and Damages

STM Verkehr GmbH is liable for personal injury in accordance with the statutory provisions. Personal injury is covered by motor vehicle liability insurance with an amount of up to EUR 12 million per injured person. Liability on the part of STM Verkehr GmbH for other damages is excluded, unless intentional or grossly negligent action is involved. In the event of contract delays due to force majeure or adverse conditions, STM Verkehr GmbH is released from liability.

9. Customer Liability and Exclusion of Carriage

The driver’s instructions must be followed for safety reasons. STM Verkehr GmbH can exclude people from carriage who damage the vehicle willfully or through gross negligence or who pose a threat to safety and order. In the event of damage caused by improper handling of the vehicle, the person responsible or the client is liable.

10. Final Provisions

The law of the Federal Republic of Germany applies to all business relationships with STM Verkehr GmbH. The exclusive place of jurisdiction is Munich, which also applies if the customer has his place of jurisdiction in another EU member state, does not have a general place of jurisdiction in Germany or his domicile or habitual abode is not known at the time the action is filed. If the customer is a merchant, a legal entity under public law or a special fund under public law, the place of jurisdiction for all disputes arising from this contract is the court responsible for the place of business of STM Verkehr GmbH.